【不见复关泣涕涟涟中的古今异义】“不见复关泣涕涟涟”出自《诗经·卫风·氓》,是古代诗歌中极具情感表达的经典句子。其中,“复关”、“泣涕”、“涟涟”等词语,在古代与现代的含义存在一定的差异,属于典型的古今异义现象。以下是对该句中主要词语的古今异义分析。
一、
在“不见复关泣涕涟涟”这一句中,“复关”原指男子所居之处,后引申为女子对心上人的思念对象;“泣涕”意为哭泣流泪,古今意义基本一致;“涟涟”则形容泪流不止的样子,古义为泪水连绵不断,今义多用于形容水波荡漾或情绪起伏。
通过对比这些词的古今意义,可以更准确地理解诗句的情感内涵,并避免因词义变化而导致的误读。
二、古今异义对照表
| 词语 | 古义 | 今义 | 说明 |
| 复关 | 指男子居住的地方,也代指心上人 | 无特定含义,常作地名或象征性用语 | “复关”在《诗经》中多指男子住所,后引申为女子思念的对象 |
| 泣涕 | 哭泣流泪 | 哭泣流泪 | 古今意义基本一致,但“涕”在古代专指眼泪,不包括鼻涕 |
| 涟涟 | 泪水连绵不断 | 形容水波荡漾或情绪波动 | “涟涟”在古文中多用于描写泪水,现代多用于自然景象或情感状态 |
三、结语
通过对“不见复关泣涕涟涟”中词语的古今异义分析,可以看出,《诗经》语言虽简洁,却蕴含丰富的文化内涵和语言演变痕迹。了解这些词语的古今差异,有助于我们更好地把握古文的意境与情感,提升对古典文学的理解力与鉴赏力。


