【岳飞满江红原文及翻译介绍】《满江红》是南宋著名抗金名将岳飞创作的一首词,以其激昂的爱国情怀和豪迈的气势广为流传。这首词不仅展现了岳飞对国家的忠诚与对敌人的愤恨,也表达了他收复河山、雪耻报仇的坚定信念。以下是对《满江红》原文及其翻译的详细介绍。
一、原文内容
《满江红·写怀》
怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。
抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。
三十功名尘与土,八千里路云和月。
莫等闲、白了少年头,空悲切。
靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭!
驾长车,踏破贺兰山缺。
壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。
待从头、收拾旧山河,朝天阙。
二、翻译解析
| 原文 | 翻译 |
| 怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。 | 愤怒得头发竖起,靠着栏杆,一场细雨刚刚停歇。 |
| 抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。 | 抬头望向天空,发出一声长啸,心中充满豪情壮志。 |
| 三十功名尘与土,八千里路云和月。 | 三十年的功名如同尘土一般微不足道,八千里的征途伴随着风雨和明月。 |
| 莫等闲、白了少年头,空悲切。 | 不要等到年老时才后悔,白白地悲伤。 |
| 靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭! | 靖康之耻还未洗刷,臣子的仇恨什么时候才能消除! |
| 驾长车,踏破贺兰山缺。 | 驾着战车,踏破贺兰山的险关。 |
| 壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。 | 心中怀着壮志,饿了就吃敌人的肉,渴了就喝敌人的血。 |
| 待从头、收拾旧山河,朝天阙。 | 等我重新收复失地,回到朝廷报效国家。 |
三、总结
《满江红》是岳飞在国难当头、壮志未酬之际所作,字里行间充满了强烈的爱国情感和对敌人的仇恨。全词结构紧凑,语言简练有力,情感真挚动人。它不仅是文学上的杰作,更是中华民族精神的重要象征之一。
通过这篇作品,我们不仅能感受到岳飞的豪情壮志,也能体会到他对国家和民族的深厚感情。无论是历史研究者还是普通读者,都能从中获得深刻的启发与感动。


